El valor y la importancia de revisar una traducción
Cuando se trata de traducir palabras de un idioma a otro, hay una gran diferencia entre editar y revisar. No saber identificar estas diferencias y llevarlas a cabo correctamente, puede resultar en una traducción incorrecta y mal construida que confunde a los lectores en vez de ayudarlos y echa por tierra todos vuestros planes de…